BESAME MUCHO LÀ GÌ

BESAME MUCHO LÀ GÌ

Besame mucho là gì? Một người hâm mộ đã viết cho The Epoch Times về loạt bài “Listen to the Beautiful Originals”: “Trong thế giới kết nối hơn ngày nay, chúng ta phải biết ơn về tầm quan trọng và sức hấp dẫn của âm nhạc, điều này có thể xảy ra ở bất kỳ quốc gia nào, thông qua tôi. A tác phẩm hoành tráng gắn kết mọi người lại với nhau thành một trái tim, bất kể thế giới ở đâu. ”

“Besame Mucho” chỉ có vậy, nó không chỉ vượt qua biên giới sông Mexico, mà còn trở thành niềm tự hào của Mexico trên thế giới …

Bản gốc Besame Mucho được chính tác giả, Consuelo Velasquez, hát rất sâu sắc

Tham Khảo Thêm: Màu vintage là gì? Retro là gì? 10 ứng dụng tùy chỉnh màu sắc cổ điển tốt nhất

Âm nhạc có sức mạnh phi thường: Một thế kỷ của các nhạc sĩ, Những bài hát của thế kỷ besame mucho

Năm 15 tuổi, Consuelo Velazquez khi còn là một cô gái trẻ đã sáng tác bài hát Bésame Mucho theo giai điệu Boléro, bài hát trở nên nổi tiếng khắp thế giới. Thật buồn cười khi bài hát nói về tình yêu và những nụ hôn, nhưng tại thời điểm viết bài hát này, cô ấy chắc chắn là một Xử Nữ chưa từng yêu, chưa từng có nụ hôn tình đầu. Tất cả lời nói và cảm xúc chỉ là trí tưởng tượng của một cô gái.

Sau đó áo crop top du nhập vào Mexico, và samba, mambo và tango là những bản nhạc phổ biến ở khu vực Latinh này. Consuelo Velazquez là một trong số ít nhà văn nữ sử dụng Bolero để sáng tác nhạc.

besame-mucho-a-barya

Consuelo Velazquez (21 tháng 8 năm 1916 – 22 tháng 1 năm 2005) Ảnh: pinterest.com

Sự liên quan của âm nhạc cổ đại trong thế kỷ 19

Theo cô, đó chỉ là những cảm xúc trong sáng, mơ mộng, một bài hát liên quan đến aria từ vở opera “Goyeska” của nhà soạn nhạc người Tây Ban Nha Enrique Granados và được viết.

Consuelo Velazquez bắt đầu chơi piano từ năm 4 tuổi, ban đầu là nghệ sĩ piano cổ điển tại Nhạc viện Palacio De Bellas Artes và Đài phát thanh XEQ, và sau đó là ca sĩ kiêm nhạc sĩ thu âm. Besame Mucho nổi tiếng khắp thế giới.

Cô nhớ lại: “Đó là một buổi chiều, ngồi bên cây đàn piano, trong tâm trạng ngẫu hứng, tôi ngẫu hứng với cảm xúc và khát khao dâng trào.

Nhưng cũng cần phải nói rõ rằng Besame Mucho không chỉ là tác phẩm của một cô gái 15 tuổi đầy mộng mơ tên là Consuelo Velazquez, bởi cô ấy còn bị phụ thuộc vào người khác.

Cô hát hai dòng mở đầu của bài hát của nhà soạn nhạc người Tây Ban Nha vào cuối thế kỷ 19, Enrique Granados trong bộ “Los Majos Enamorados”, đặc biệt là ở khổ thứ ba. 5 Lời than thở tuyệt đẹp của thiếu nữ và chim sơn ca (Quejas, O La Maja Y El Ruisenor) có giai điệu và cảm xúc sâu lắng nhất. Những khổ thơ sau là đoạn điệp khúc, được cô chuyển thể một cách ngẫu hứng từ khổ thơ mở đầu, chuyển cấu trúc thành một bản Bolero, cũng được hòa âm rất hay.

Nhưng cho dù nó đến từ đâu, Besame Mucho vẫn được coi là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của Consuelo Velazquez. Sau khi trở nên phổ biến ở quê nhà, bài hát đã vượt biên giới sang Hoa Kỳ. Besame Mucho cũng xuất hiện trong phim ngay lập tức, và bài hát được chính thức phát hành vào năm 1941 thông qua Baroque Emilio Tuero của Tây Ban Nha-Mexico. Bài hát lần đầu tiên được dịch sang tiếng Anh vào năm 1944 bởi nghệ sĩ piano và ca sĩ nổi tiếng Nat King Cole.

Đúng với cảm xúc của những người lính từng tham chiến trong thế chiến thứ hai …

Đó là năm 1944, khi “Bessam Mucho” đột nhiên trở thành bài hát dành cho các cựu chiến binh, và Thế chiến thứ hai đã kéo các chàng trai vào trận chiến và chia tay nhau. Vì vậy bài hát càng trở nên nổi tiếng.

besame-mucho-a2-barya

Khi Chiến tranh thế giới thứ hai kết thúc, bức ảnh một thủy thủ bất ngờ hôn một nữ y tá vô danh ở Quảng trường Thời đại ở New York đã đi vào lịch sử, và bài hát “Besame Mucho” (Hãy giữ em thật gần) được nhớ đến. Ảnh: Internet

Từ Hoa Kỳ, bài hát này đã đi khắp Bắc Mỹ, sang cả Nam Mỹ, đến Pháp, Châu Âu, Liên Xô, Châu Á, và nhanh chóng chinh phục thế giới.

chinh phục cả thế giới

besame-mucho-a3-barya

Frank Sinatra cũng biểu diễn Besame mucho theo phong cách Mỹ cuồng nhiệt (Nguồn: youtube)

Kể từ đó, hàng trăm ca sĩ trên khắp thế giới đã biểu diễn bài hát, bao gồm Andrea Bocelli, Dalida, Frank Sinatra, Dean Martin, Cesaria Evora, Hu Những tên tuổi lớn như Rio Iglesias, Nana Muscouri, Placido Domingo, The Beatles, Flamingos và dàn nhạc nổi tiếng . Như Johann Strauss II của Andre Rio, Paul Mauriat, v.v. Bésame Mucho đã được dịch sang tiếng Anh, tiếng Pháp và hơn 20 ngôn ngữ khác.

Besame Mucho vẫn có thể hát với niềm đam mê như lần đầu tiên, kể cả khi Celine Dion, Diana Krall hay Michael Buble hát lại. Năm 1980, bộ phim “Matxcova không tin vào nước mắt” đã giành được Giải thưởng Viện hàn lâm cho Phim nói tiếng nước ngoài hay nhất, một phần nhờ sử dụng bài hát.

Tìm Hiểu Thêm: Giấy Roki là gì – Cả hai mặt của Giấy Roki có giống nhau không

Bản quyền giúp tác giả ‘Sống sung túc’: Một trong những tác phẩm được ghi nhận nhiều nhất

besame-mucho-a4-barya

Theo nữ nhạc sĩ, quyền tác giả của Besame Mucho đã giúp tác giả có cuộc sống sung túc (Ảnh: Internet)

Theo thống kê, Besame Mucho đã trở thành một trong những bài hát được thu âm nhiều nhất trên thế giới, với hơn 1.000 bản, hơn 100 triệu đĩa bán ra, hơn 2 triệu lượt phát trên TV và radio, có bản quyền, theo lời của Consuelo, Velázquez, “Don ‘không nghĩ rằng, đủ để khiến tôi sống tốt trong phần đời còn lại của mình “.

Ở Việt Nam, có ba phiên bản ca khúc Đời như mộng của nhạc sĩ Y Vân, Giấc mơ xưa của Phong Vũ và một phiên bản lời Việt khác của Trường Kỳ, mang tên Thương Nhau Điếm. Bản của Trường Kỳ được nhiều người biết đến hơn vì được nhiều ca sĩ lựa chọn để biểu diễn và thu âm.

Theo thời gian, Besame Mucho sẽ luôn là một bài hát có thể được hát bằng bất kỳ ngôn ngữ nào. Đây là bản tình ca của tự do, tình yêu, tuổi trẻ trải dài qua nhiều thế kỷ, mang âm hưởng cổ nhạc của thế kỷ 19 và ngày nay của thế kỷ 20, 21.

Xem ngay: Thanh toán T / T là gì – Phương thức thanh toán Tt

1. Besame mucho chỉ huy dàn nhạc của Andre Rieu và Johann Strauss II

3. Besame Mucho cùng Dàn nhạc giao hưởng Gimnazija Kranj lộng lẫy và cầu kỳ.

4. Besame mucho với ca sĩ nổi tiếng Andrea Bocelli

5. Besame mucho trong Kenny G Saxophone đau đớn

Thay vì kết luận: một lần nữa chúng ta cảm nhận được sức mạnh kỳ diệu của âm nhạc, khả năng kết nối mọi tâm hồn và xóa nhòa mọi khoảng cách địa lý, ngôn ngữ, quốc gia hay chủng tộc. Besame mucho là một minh chứng sống động nhất:

“Giờ đây, thế giới đã kết nối hơn, chúng ta phải biết ơn về tầm quan trọng và sức hấp dẫn của âm nhạc, cơ hội mà bất kỳ quốc gia nào có thể mang mọi người lại gần nhau, ở bất kỳ góc phố nào, thông qua tác phẩm hoành tráng của thế giới.”

Hy vọng bài viết trên sẽ cho mọi người hiểu về besame mucho.

Để cập nhật thông tin mới nhất, vui lòng truy cập website Barya Citi của chúng tôi!


Leave a Reply

Your email address will not be published.